2013. június 17., hétfő

Maigret első nyomozása – avagy kész krimi ez az élet, főleg nyári olvasgatáskor

Kóstolgatás, ízlelgetés, aztán az ember egyszer csak azt veszi észre, hogy teljesen belemerül az élvezetbe. Csuda dolog.
Sok Maigret-filmet vetített a Magyar Televízió; a főhős, Rupert Davis hangját Básti Lajos kölcsönözte. (Hetvenes évek?) Élveztük a párizsi főfelügyelő és a rá felnéző beosztottjainak izgalmas – igaz, leginkább széles mederben lassan folydogáló - kalandjait. Annak idején még nem kellett vért fogó lavórt tenni a képernyők elé, alá; a gyerekek is nézhették a krimi epizódjait, melyek elvétve, ha okoztak rémálmokat.
Tudtam később is, hogy Georges Simenonnak nagy az olvasótábora világszerte, de valahogyan nem vonzottak a krimijei. Idős, majd’ tíz évvel ezelőtt elhunyt kollégámtól, barátomtól megkaptam néhányat; ez ideig megbújtak a könyvespolc hátsó sorában.
Tarr Béla készülő új filmjének - A londoni férfinak – a bemutatója előtt olvastam el a szintén ugyanilyen című Simenon-kötetet (aminek alapján készült a fogatókönyv), amely lenyűgözött, akárcsak utóbb a film. Elsősorban nem a bűnügy és a nyomozás miatt. Hanem azért, mert a szerző alapvetően s elsősorban azt a „krimit” ragadja meg, ami bennünk, velünk, általunk, köztünk (is) játszódik. Lebilincselő tanulmányokat készített az emberről, kapcsolatainkról, jellemünkről, jellemtelenségünkről. Kiveséző típus. Ráadásul jó csomagoló is, azaz tapintatos is; annyira azért nem jövünk zavarba. Sőt. Éppen ellenkezőleg. Ragaszkodunk a „nyomozás” folytatásához.
„Egy bizonyos vagyoni állapoton túl már nem a pénz számít, hanem a hatalom”. Ez akár egy mai – akár honi - politológustól, szociológustól vett idézet is lehetne, csakhogy ezt a sommás (és igaz) megállapítást Simenon írta le 1948-ban, a Maigret első nyomozása című, magyarul (három évtizednyi idő után) nemrégiben újra megjelent, 1913-ban játszódó krimijében.
Maiget s az őt akkortájt még lenéző kollégája (miután hősünk egyelőre még csak megtűrt személy sem egy bűneset felderítésekor) között a követkető párbeszéd zajlik: „Kezdem nem érteni, ami itt folyik.” Kolléga: „Miért? Magában úgy túlteng a becsvágy, hogy mindent meg akar érteni?” Erre Simenon megjegyzi (nem mintha a párbeszédet nem ő írta volna): „Talán ez volt az első lecke, melyet szerénységből kapott Maigret.”
Ekkortájt fogadja meg a nagyívű pálya előtt álló (mi tudjuk, ő még nem), leendő főfelügyelő: „Ha valaha is bekerülök a főkapitányságra, sosem fogok lenézően bánni a kerületi kapitányságokhoz beosztott szerencsétlen mókusokkal, erre megesküszöm”.
Más. Simenon ekként jellemzi a helyzetet, amikor Maigret egyszer csak távolabbra lát akkori főnökénél: „Szegény Le Bret! Sehogy sem képes megemészteni Maigret átalakulását. Mint ahogyan a szülők sem értik, hogy csecsemőnek kezelt gyerekük miképpen változott át a szemük láttára hirtelen felnőtt módon gondolkodó lénnyé”.
Példának okáért egy minden hájjal megkent csirkefogót ekként jellemez Simenon: „Dédé kijelentette, hogy tele van dohánnyal, s ez kétségkívül igaz is lehetett, mert olyan izgatott volt, amilyen csak akkor szokott lenni az ilyenféle, ha váratlanul megtelik a tárcája”. S vegyünk egy helyzetelemzést: „Furcsa és nyugtalanító volt ez a jeges, alattomosan fenyegető szívélyesség”. Hát, nem igazi életkrimik ezek (is)!?
Ahogy kivégeztem a könyvet, máris túrkáltam a polcom hátsó traktusában. Hová a csudába is tettem a Maigret-köteteimet? Immár lassacskán kezdenek elő-előbukkanni.
Tandori Dezső a szívemből szól: „Én ma egyetlen módon nézem Simenon bűnügyi könyveit: nekem kellenek”.

                                                     (Szenkovits Péter: Rajtam is múlik – vallomáskönyv, 2008)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése